Tāmaki Herenga Waka

Year: 
2012
Primary Investigator(s): 
Professor Charles Royal
Organisation: 
Orotokare: Art, Story, Motion Trust

Tāmaki Herenga Waka is the over-arching theme for a series of activities aimed at building a positive Māori consciousness and a more dynamic and connected community in Auckland City. The principle of the proverb dating from 1840 behind the name “Tāmaki herenga waka” (Tāmaki moored canoes) was to see an end of tribal conflicts in the region and that Auckland City would be reputable as a safe haven for all people to commune as one. It is on this basis that the project’s team has embraced the name for this series of initiatives.

Key term(s):

Ngāi Te Rangi Iwi Community Action Research Project

Year: 
2006
Primary Investigator(s): 
Professor Patricia Johnston, Ngareta Timutimu

This research was a community action research project dedicated to identifying ways in which to advance Te Reo
Māori within the homes of Ngāi Te Rangi whānau. The research team worked with whānau to develop strategies for ‘learning interventions’ that can operate within the community, and within the home. The results indicate that increasing language in the home depends on more inter-whānau relationships, inter-whānau dynamics and intra-personal dynamics then it does on language course history, language inputs or even the process of language acquisition itself.

He Kumete Kōrero: An Adult Māori Literacy Study

Year: 
2004
Primary Investigator(s): 
Ngapare Hopa

This project challenged the definition of literacy used in New Zealand compared with definitions used overseas and focused on the importance of orality and listening for Māori, based on the premise that without orality and listening, there’s no literacy for all cultural groups. The researchers found that Māori literacy is complex and is equally about relationships and respect building between people and groups of people and the salient features of their tribal lands. Speeches and songs stress meaningful relationships between people, their lands and their neighbours.

Te Pae Tawhiti: Te reo Māori

Year: 
2011

Ngā Pae o te Māramatanga is pleased to invest $1.5 million over three years in this research initiative, with a tripartite agreement between the University of Auckland, Victoria University of Wellington and University of Otago. Two inspiring Māori researchers have been chosen to lead the initiative; Dr Rawinia Higgins, School of Māori Studies, Victoria University of Wellington and Associate Professor Poia Rewi, School of Māori, Pacific, and Indigenous Studies, University of Otago.

He rito whakakīnga whārua: Language value and development in communities

Year: 
2011
Primary Investigator(s): 
Dr Poia Rewi and Dr Rawinia Higgins

Even after 30 years of Māori language revitalisation movements, the Māori language continues to be in a perilous state. Despite these efforts there is no one method that can stem the decline as societal factors still impact adversely on language development. The most successful Māori language revitalisation movements are those located at the ‘flax-roots’ level.  However, as highlighted in the Pre-publication of the Waitangi Tribunal’s WAI 262 Report, there are a number of factors that have eroded Māori language revitalisation movements since the mid 1990s.

Te Kura Roa – Waiaro: State responsiveness towards the Māori language

Year: 
2011
Primary Investigator(s): 
Assoc Prof Poia Rewi and Assoc Prof Rawinia Higgins

There are multiple Government funded initiatives aimed at addressing Māori language decline, including increasing the amount of Māori Language spoken, maintenance and quality. Te Puni Kokiri (2006 Health of the Māori Language Report) touched on the attitudes of wider New Zealand society towards the Māori language as unengaging and unlikely to change in the immediate future (p.7).

He Iho Reo: Developing a “tool-box” to support Māori language transmission and maintenance

Year: 
2010
Primary Investigator(s): 
Associate Professor Poia Rewi
Organisation: 
University of Otago

Otago has very low numbers of Māori language speakers – French is the most widely spoken second language in the region. Given this context, it is important that any interventions aimed at revitalising and maintaining the Māori language are evidence-based. There is ample research on second language acquisition but little that shows the actual as opposed to self-reported experience of the second language learner as transmitter of this language within the home.

Exploring a Māori classificatory system of flora and fauna within Tainui waka

Year: 
2010
Primary Investigator(s): 
Tom Roa
Organisation: 
University of Waikato

For many years, the knowledge of indigenous peoples has been the preserve of Western anthropologists and ethnographers. Like other indigenous people, Māori are concerned with the ongoing neglect, misuse and erosion of traditional ecological knowledge. This is further compounded by the loss of key knowledge holders over the years and their scarcity today.

Researcher(s): 

Kia areare ki ngā Reo o ngā Tīpuna

Strengthening Rongomaiwahine-Kahungunu Dialects through Archival Recordings
Year: 
2009
Primary Investigator(s): 
Dr Joe Te Rito
Organisation: 
The University of Auckland

This research project’s origins date back 22 years when Dr Joe Te Rito helped establish local Māori radio station Radio Kahungunu in Hastings. Joe saw how the dialect of his iwi Rongomaiwahine-Ngāti Kahungunu was diminishing in quality, in terms of grammatical and spoken fluency, with each generation. The station was to fill the gap for children who did not have Māori spoken in the home or role models to learn te reo from. While schools looked after education, the station wanted to bring the voices into the home.

Researcher(s): 
Syndicate content